Kun sarjakuvitetun huumorin suuret miehet René Goscinny ja Morris ovat lyöneet luovat päänsä yhteen, niin seurauksena on ollut sarjakuvaklassikko jos toinenkin. Lucky Luke: Daltonin veljekset on ehdottomasti yksi niistä. Kaksikko työsti yhdessä kymmeniä Luke-tarinoita, mutta Daltonin veljekset saattaa olla monelle suomalaiselle lukijalle rakkain jo ihan siitäkin syystä, että se oli Daltonien ensiesiintyminen suomeksi!

Daltonit valloittavat suomalaiset lukijat
Ensiesiintymistä voi syyttää myös siitä, että albumin nimi meikäläisittäin on Daltonin veljekset. Alkuperäinen nimi Dalton City pukisi tätä seikkailua paljon paremmin, mutta vuonna 1972 elettiin hieman toisenlaisessa maailmassa. Sarjan suomentaminen oli aloitettu tätä edeltävästä albumista Arkajalka vuonna 1971, joka oli alkuperäiseltä järjestysnumeroltaan 33. seikkailu. Sen perään täkäläiset lukijat saivat eteensä Postivaunut (1971) ja Jesse Jamesin (1972). Alkukielellä Daltonin veljekset julkaistiin albumiformaatissa 1968, joten ajallinen viive ei ollut paha, mutta tämä 34. seikkailu oli meillä siis 4. seikkailu, eivätkä albumisarjan sivuilla jo vuosia seikkailleet Daltonit täten olleet meikäläisille lukijoille vanhoja tuttuja.

Ikä ei tätä albumia paljon paina. René Goscinny osasi kirjoittaa hämmentävän hyvin teränsä säilyttävää ja ajatonta huumoria, mistä todistaa myös Asterix-albumien ikuinen ajankohtaisuus. Lucky Lukea maestro kirjoitti kuitenkin astetta kepeämmällä otteella, joten ihmisluonnon syvimpiä syövereitä ei tällä kertaa kutitella, mutta uhkapeleillä ja paheilla rahastamisesta plus rikollisen elämäntavan houkutuksista kuitenkin on kyse.

Uhkapelejä ja häähumua
Albumin alussa Luke käy kesyttämässä Fenton Townin, jonka pääjehu päätyy samaan vankilaan Daltonien kanssa, jolloin veljesrevohka pääsee imemään vaikutteita osaavammalta konnalta. Kirjoitusvirheen seurauksena Joe Dalton päästetään vapauteen halusi hän sitä tai ei. Pian ovat muutkin Daltonit karkuteillä ja matkalla Fenton Townia ehostamaan.

Marxin veljekset saattavat kummitella veljesten lukumäärän taustalla. Hahmoihin on haettu myös samanlaista dynamiikkaa, eli käytännössä kaksi veljestä kantaa kohellusvastuun kahden muun kompatessa. Joe ja Averell eräänlaisina ääripäinä varastavat yleensä suurimman osan huomiosta. Niin käy tälläkin kertaa. Goscinny ja Morris ovat aina olleet hyviä myös satunnaisissa sivuhahmoissa – tällä kertaa etenkin Joe Milton loistaa omissa kohtauksissaan.

Koska Daltonit eivät ole rikollisia neroja, niin he päätyvät pakkovärväämään Lucky Luken konsultiksi projektinsa menestystä edesauttamaan. Sankarimme tarjoilee yllättävänkin päteviä neuvoja ja pian Dalton Cityssä on tunnelmaa. Jopa häätunnelmaa. Vaan tuleeko Joe Daltonista Joe Carabine? Ja rikastuvatko Daltonit? Se selviää albumin lukemalla!

Soile ja Heikki Kaukorannan käännös on vuosimallia 1972. Eräs silloin tehty käännösratkaisu on nyt palautettu alkuperäiselle tekstille uskollisempaan muotoon. Todella tarkkaavainen lukija saattaa sen jopa huomatakin. Lucky Luke: Daltonin veljekset löytyy nyt Lehtipisteistä ja sarjakuvakaupoista kautta maan. Suosittelemme kaikille villin western-huumorin ystäville.

Lucky Luke 34: Daltonin veljekset
Pehmeäkantinen, 2025
Alin hinta 30 päivän aikana: 12,10 €.